这些马儿飘扬过海来到澳洲,剩下的都是十分健康强壮的马,更能适应澳大利亚的环境。
此后的几十年间,这些马匹开始脱离控制,来到野外繁殖,到现在,野马的数量已经增长到几十万,比过去多了几百多倍。
话说,到了几百年后的二十一世纪,澳大利亚还有数万匹野马呢。奇山区缺战马,知道澳洲有很多野马后,张景很高兴,他已经命令奇山区澳洲特区的同志们多抓点野马。
明国人马上就开始攻城了,马兰酋长让人把滚木、石块、金汁、生石灰等东西从藏兵洞中抬出来,积极备战。
这些马儿飘扬过海来到澳洲,剩下的都是十分健康强壮的马,更能适应澳大利亚的环境。
此后的几十年间,这些马匹开始脱离控制,来到野外繁殖,到现在,野马的数量已经增长到几十万,比过去多了几百多倍。
话说,到了几百年后的二十一世纪,澳大利亚还有数万匹野马呢。奇山区缺战马,知道澳洲有很多野马后,张景很高兴,他已经命令奇山区澳洲特区的同志们多抓点野马。
明国人马上就开始攻城了,马兰酋长让人把滚木、石块、金汁、生石灰等东西从藏兵洞中抬出来,积极备战。